– Вы врёте! У вас нет сил, противостоять моим кораблям. Вам не вырваться из кольца. Навстречу, вам уже выпущены новейшие ракеты, способные снести защиту корабля и превратить его в консервную банку. Загонщикам останется только пристыковаться к вам и взять в плен. Мы продумали в этой операции всё до мелочей, – со злой ухмылкой ответил адмирал. Он не поверил словам старика о превосходстве. Корабль пришельцев пока не показывал ничего сверхсовершенного. Даже очень хорошему кораблю противостоять десятку современных крейсеров невозможно.
– Я так и думал. Словам приличных людей вы не верите. Мне больше не о чем с вами говорить. Что же, смотрите! – с сожалением вздохнул Майрон и отключился.
– Адмирал! Они разгоняются с фантастическим ускорением! – удивлённо выдохнул штурман.
– Адмирал! – завопил связист. – Капитаны передают, что каналы управления ракетами отключились, и впереди по курсу видны взрывы.
Адмирал лихорадочно перебирал в голове различные варианты захвата корабля противника, отбрасывая их один за другим. Тревоги ему добавил новый вопль связиста:
– Адмирал, корабли засады подверглись нападению. Наблюдаются многочисленные взрывы на корпусах кораблей. Капитаны выводят корабли из боя.
На тактическом дисплее адмирал видел, как его подчинённые в панике освобождают дорогу кораблю Крилов. Адмирал не понимал, как на огромном расстоянии противник наносит удары по его кораблям и ракетам. В голове адмирала всё настойчивее билась мысль, что старик не врал. Поступавшая с повреждённых кораблей на его дисплей дополнительная информация сообщала, что противник производил обстрел мощнейшим лазером с невероятного расстояния. Только эта энергия могла почти беспрепятственно преодолевать энергетические щиты кораблей, но адмирал даже не слышал о проектах лазеров, действующих с такой мощностью на невероятных расстояниях. Противник сразу прекращал обстрел кораблей, как только те, меняя траекторию, уходили с его пути. Это ещё раз подтверждало слова Майрона о значительном превосходстве чужой цивилизации. Да и данные о скорости чужого корабля завораживали. До световой скорости он разгонялся всего за пару часов, а потом исчез с экранов локаторов, уйдя в прокол.
Немного придя в себя, адмирал занялся составлением доклада правительству. Он всего лишь выполнял приказ, но уже понимал, что преследование семьи Крил им ещё ой как аукнется. Старик Крил и в молодости слов на ветер не бросал. Он вернётся, и кому‑то сразу станет очень плохо, но это будет уже не забота адмирала. Провал операции всё равно повесят на него, и вряд ли после разбирательства его оставят во флоте.
Слабый заслон из местных кораблей не мог помешать нашему уходу. Тартара с удовольствием уничтожила летевшие в нашу сторону ракеты, а по кораблям противника прошлась лишь слабыми зарядами бластера. Капитаны оказались более понятливыми к такому убеждению, чем их адмирал. Команды отступать он так и не давал. На такой шаг капитаны решились самостоятельно. Кому понравится, когда обшивку рвут на части неизвестным оружием, а ты лишь вдалеке, на локаторе, видишь противника.
В этот раз мы воспользовались методом прокола пространства. Он мне понравился больше пространственного тоннеля. Всего лишь миг, а ты уже летишь совсем в другом месте. Не надо кучу времени торчать в пространственном тоннеле.
Приземлив корабль на уже ставшем родным космодроме, сдал семью Крилов на руки Лиэне. Она должна провести для них ритуал присоединения к культу дракона. Незачем пока другим непосвящённым знать о присутствии недалеко ещё одной обжитой планеты. Майрону предстоит куча работы по составлению планов присоединения к империи его родного мира.
Теперь меня с жёнами ожидал путь в родную вселенную. Надо всего лишь немного доделать корабль, исправляя недочёты, выявленные во время последнего полёта, и нарастить магическую составляющую корабля заклинаниями, аналогичными уже использованным на корабле, только работающими в нашей родной вселенной.
Приложение
Мокрая – планета в системе Зета, галактика Звезды, параллельная вселенная.
Песчаная – планета в системе Зета, галактика Звезды, параллельная вселенная.
Первая – планета в системе Зета, галактика Звезды, параллельная вселенная.
Вторая – планета в системе Зета, галактика Звезды, параллельная вселенная.
Реза – родная планета Крилов.
Слеза океана – силовой кристалл с уникальными свойствами.
Фырки – небольшие животные на Мокрой.
Семья Крил – друзья семьи Дрэд.
Семья Прист – семейное образование контролирующее архипелаг с островом, где обосновался Рейн.
Семья Корел – враги семьи Прист.
Семья Зелон – враги семьи Дрэд.
Семья Соун – развивает космические технологии на Мокрой.
Семья Такс – конкуренты Соунов по космическому бизнесу.
Семья Харт – владельцы туристических курортов.
Корпорация «Новый мир» – совместное предприятие Рейна и Кимера Соуна – адмирала семьи Соун.
Семьи Мерен, Харт, Донел – служба безопасности орбитальных станций.
«Толстяк» – бронированный скафандр с экзоскелетом. Имеет активную систему защиты и пару тяжёлых портативных ракетных установок или другой аналогичное по массе оборудование.
«Малыш» – просто бронескафандр с экзоскелетом и с кучей всевозможных подвесок.
«Монстр» – шагающий бронемодуль с оператором внутри.
Семья Орт – производители электронной техники и программного обеспечения на Мокрой.
«МСК» – это «Междусемейный Совет Компаний».
До астероидного пояса 30 млн. км. Половину пути разгон, половину – торможение. Сутки разгона с ускорением 10м/с – скорость 864 км/с, Примерно двенадцать часов разгон, двенадцать – торможение.
Действующие лица.
Литта – (Литтана ма Сарана) ведьма, преподаватель академии Магии Архоны, жена магистра‑артефактора Лута;
Тартара – дикарка, псионка. Жена Рейна.
Крас – магистр ордена теней на Архоне;
Сайла Дрэд – одна из последних представительниц семьи Дрэдов, жена Рейна.
Раймон и Март – наёмники из отряда ловившего Тень.
Капитан Кислый – глава наёмного отряда и капитан подводной лодки.
Лист – старший боец десанта, оператор Толстяка.
Скарт Прист – глава службы безопасности семьи Прист, внук главы.
Трикс Прист – глава СБ столичного города семьи Прист.
Торис Авен – снабженец отряда наёмников, агент разведки с Второй.
Паркс Прист – глава семьи Прист. Кличка – старик.
Кимер Соун – адмирал семьи Соун. (Соседи семьи Прист)
Силк Соот – заместитель адмирала Кимера, начальник службы безопасности флотилии.
Кинер (Кин) Крил – сын главы семьи Крил.
Эйли – старая подруга Сайлы и жена Кина.
Пепер Акер – Бешеный Бот, – глава небольшого пиратского сообщества, под крылом семьи Корел.
Леонел (Леон) Сатин – глава охраны фермы.
Монел Сатин – глава фермы, брат Леонела.
Этикс Прист – дядя Скарта, сын главы семьи Прист, брат погибшего отца Скарта.
Харис Орт – глава отдела разработки программного обеспечения семьи Орт.
Айрон Крил – главный медик семьи Крил.
Майрон Крил – глава семьи Крил. Отец Кина.
Релик Соун – глава семьи Соун.
Бирк Рокот – командир диверсионного отряда Первой на планете Мокрой.
Сирена Зандер – аналитик разведки с Первой.
Райнер Эст – заместитель маршала на Первой.
Силт Ример – маршал Первой.
Листер Мерен – заместитель начальника СБ на орбитальной станции.
Ланс Тим – заместитель главы шахтёрской колонии.
Элион Морт – глава шахтёрской колонии.
Тайс Льен – адмирал резервного флота Первой.
Тихий – капитан пиратского корабля.
Наос – сотрудник службы безопасности космопорта.